Per Seven Galileo Tropical Wood

TV-programmet "Galileo" rapporterar om Betterwood

Från regnskogen i Peru till vårt lager i Tyskland: ett skytteteam följde med vårt virke på vägen och förklarade vår hållbara affärsidé. länk till sändningen.

Vår VD Catherine Körting tillbringade tre dagar med journalisterna i Peru. Du har sett de skrämmande, kala överexploateringsplatserna där djungeln med all sin biologiska mångfald stod för bara en kort tid sedan. Men tillsammans med våra partners inom skogsbruket fanns de också där, som ett träd i den befintliga regnskogen, efter de strikta reglerna FSC-kriterier valdes ut och gillades.

”Den här biten av regnskogen sköts hållbart och bara ett träd fälls i hela det här området. Varje träd över en viss storlek har ett nummer. Av detta kan man läsa: på detta hektar fälldes just detta träd och inga fler träd får fällas här nu. Du måste vänta på att skogen ska återhämta sig.", förklarade hon för filmteamet.

Giftiga ormar vid fällning av träd

Skogen, tillsammans med sin mångfald av arter, finns kvar trots skötsel. Som ett resultat av detta är arbetsförhållandena under vilka avverkning sker mycket svårare och farligare än med konventionell röjning. Arbetarna måste först ta sig in i djungelns snår med sina machetes för att nå det utvalda trädet.

”Under normal tropisk timmerröjning sågar maskiner ner det ena trädet efter det andra. Här måste vårt folk vandra i den täta djungeln. Alla lag bär alltid detta motgift mot ormbett. Efter ett bett måste du fortsätta att administrera det tills du kommer till sjukhuset.", säger ledaren för trädfällningsgruppen.

Nästan alla träd från detta område går till Tyskland. Det här är något speciellt för skogsarbetarna: ”Jag tycker att det är intressant att folk i Tyskland vill ha den här typen av trä som är avverkat med omsorg. Egentligen kunde de inte bry sig om vad som händer med skogen här hos oss. Men de bryr sig inte, jag tycker det är jättebra."

Teamet följde med trädet till sågverket, där det skulle vara golvskivor hyvlades. Alla arbetare har sjukförsäkring och får mer betalt än vanligt – ett annat kriterium för att få FSC-sigill.

Andrea del Pozo (sågverkschef) och Catherine Körting (Betterwood)
Andrea del Pozo (sågverkschef) och Catherine Körting (Betterwood)

 

Lärksplitter, Cumaru håller

Tillbaka i Tyskland, i vårt lager i Nümbrecht, visade vi vad de tekniska skillnaderna är mellan tropiskt trä och så kallat inhemskt trä. Till tv-reportaget har vi en 1,5 kg järnkula på lärk, på douglasgran – och vidare Cumaru tropiskt trä släppa.

En tydlig buckla kan ses på lärkveden och splinter och splitter är blottade runt bucklan. Du kan också se bollens inverkan på Douglasgranen. Och hur är det med det tropiska träslaget Cumaru? Järnkulan träffar träet från samma höjd, men du kan se – ingenting.

Anledningen: medan våra inhemska skogar tenderar att vara mjukare och därför lättare, tillåter det tropiska klimatet att tropiska trädstammar växer extremt täta och solida som ett växthus. Så tunga att de till och med sjunker i vatten.

Cumaru trädgårdsmöbler

I rapporten beskrivs tropiskt trä för trädgårdsområdet som ett slags mirakelved. Eftersom den täta trästrukturen till stor del hindrar fukt eller mögel från att tränga in. Vi jämförde sedan två träbitar som hade använts i sex år. Sibirisk lärk, ett relativt populärt träslag i Tyskland som är relativt billigt. Och Cumaru från Peru.

”Vi har ett tydligt svampangrepp på lärken här, tydliga sprickor – den här terrassen håller kanske två år till, sedan är den ruttet. Med Cumaru å andra sidan har du fortfarande en stängd yta, det finns ingen synlig svamptillväxt, den här terrassen håller i minst 25 år." sammanfattar Philip Jaeger, managing partner för Betterwood skillnaderna tillsammans.

I slutet av rapporten var våra färdiga Utemöbler gjord av rostfritt stål och vår FSC-certifierade Cumaru från Peru, två trädgård bänkar och en trädgårdsbord.

Spara kundvagn
Dela varukorg
Dela varukorg